Those concerned for the first time as a user with SAP R / 3, after gaining short time the impression that he is not only a new computer system, but know a new language is learned. This language is complex, because SAP R / 3 are complex. SAP language is alive and evolving, as SAP R / 3 will be further developed and applied. Especially in the last years, the number of new concepts within SAP R / 3 and in SAP increased considerably.
It is not always easy to communicate with R/3-Begriffen too. Sometimes concepts are directly tied to specific release levels of SAP R / 3 and these terms are no longer relevant in the next release. Some Terms are used from the perspective of certain application components, and it is possible that the same matter in another application component, a different term is used. Another difficulty that may arise for a first-time SAP to that a situation in SAP terminology other than in its operational
Practice is called. A typical example of the SAP terminology naturalized term "bank key" what every accountant has uses the term "Bank" has. However, it should admit it, that some business and computing terms by professor of companies and enterprises differently shaped or may be used. So there is also in the SAP documentation for multiple designation one and the same situation. One reason for this is that no rigid definition conventions available though the SAP AG with its "One Voice Manual "was attempting to standardize the terminology.
In all these cases is here (in this book is an attempt) made selected for each situation an appropriate and frequently used term (focusing on the language of the manufacturer's documents), suitable to explain (for SAP end users and career changers with desktop use knowledge) and through. Synonym Definitions used are given in parentheses.
|